النص الكامل لرسالة رئيس الجمهورية بمناسبة الذكرى الـ65 لمظاهرات 11 ديسمبر 1960 / 65e anniversaire des manifestations du 11 décembre 1960 Texte intégral du message du président de la République
النص الكامل لرسالة رئيس الجمهورية بمناسبة الذكرى الـ65 لمظاهرات 11 ديسمبر 1960
65e anniversaire des manifestations du 11 décembre 1960
الجزائر – وجه رئيس الجمهورية, السيد عبد المجيد تبون , اليوم الأربعاء, رسالة بمناسبة الذكرى الـ (65) المخلدة لمظاهرات 11 ديسمبر 1960, هذا نصها:
« بسم الله الرحمن الرحيم والصلاة والسلام على أشرف المرسلين,
أيتها المواطنات .. أيها المواطنون,
في هذا اليوم من الأيام البارزة في مسيرة النضال الوطني والكفاح المسلح … نحيي باعتزاز الذكرى الخامسة والستين (65) المخلدة لمظاهرات 11 ديسمبر 1960, المحطة التي جسدت في الشوارع والساحات اعتناق الشعب برمته لنداء بيان أول
نوفمبر 1954 .. وإيمانه بتحقيق أهداف الثورة كاملة غير منقوصة.
إن الجماهير العارمة .. والحناجر الهاتفة .. والرايات العالية والزغاريد المعبرة خلال تلك المظاهرات, كانت في تلك اللحظات التاريخية, احتفاء معبرا عن الرباط الوثيق برجال ونساء تسابقوا منذ فجر الفاتح من نوفمبر إلى أهوال حرب التحرير متدافعين إلى التضحية بأرواحهم, في المدن والقرى و المداشر من أجل أن تحيا الجزائر.
ولقد كانت تلك اللحظات من مسيرة الثورة مصداقا لمأثورة الشهيد الرمز العربي بن مهيدي (القوا بالثورة إلى الشارع يحتضنها الشعب), ومنعرجا فاصلا مؤثرا في الصدى الخارجي لثورة أوقفت الزمن شاهدا على تلك الهبة الثائرة بما تحمل من
مبادئ سامية وأهداف نبيلة.
وإننا, ونحن نحيط تلك المبادئ والأهداف بما يليق بجلالها, التزاما بالرسالة الخالدة وتكريما لوديعة الشهيد الرمز ديدوش مراد (إذا ما استشهدنا, فحافظوا على ذاكرتنا)، نعتز بأصالة إرثنا الثوري المجيد في وجدان كل جزائرية وجزائري, مصدر وحدة وقوة الشعب ومرجعيته الجامعة.
إنه إرث يستمد منه الشعب الجزائري الأبي, في الظروف الإقليمية والدولية الراهنة, قدرته على تبين خيوط حروب المصالح الذكية الموجهة, وإرث ينبثق منه وعي وطني يدرك خفايا الدعاية المأجورة بكل أصنافها ونوايا المنساقين إليها من الساعين للمساس بالدولة والإضرار بمصالحها.
إن شعبا ولد من رحم التاريخ العريق موحدا وانصهر, على الدوام, في هوية جزائرية, متجذرة في الأرض, حاضنة للتنوع موحدة العقيدة, وشعبا تلاحم في جبهة وطنية سنوات المأساة الدامية, وفي كل المراحل الصعبة, أحرص ما يكون اليوم على قيادة مسيرة الحاضر يقظا تجاه محاولات إرباك مشروعه الوطني, موجها البوصلة إلى مستقبل الأجيال التي ترنو إلى العيش في بلد مصغ لآمال الشباب وفي جزائر راعية لطموحاته وفي مجتمع يحتفي بمواهب وكفاءات بناتنا وأبنائنا, ويستثمر قدراتهم في ديناميكية التحول الحقيقي نحو تكريس شواهد ومعالم التنمية المستدامة في داخل البلاد, وتأكيد الدور الفاعل والمكانة المحفوظة في الخارج.
وفي الأخير, فإنني إذ أقف معكم عند هذه الذكرى الخامسة والستين لمظاهرات 11 ديسمبر إجلالا لتضحيات الشعب الجزائري الأبي, فإنني أعتبر أن هذه الذكرى وغيرها من المحطات التاريخية المجيدة مدعاة للتأمل في الدروس والعبر المستخلصة من مراحل بناء الدولة الوطنية المستقلة بانتصاراتها وبما اعتراها من الصعوبات في ظروف وفترات خاصة, لتكون منطلقا ومحفزا على التقدير السليم لحجم الجهود المنتظر بذلها من الجميع في كل المستويات والمواقع لاستكمال تعزيز المؤشرات الاقتصادية والاجتماعية التي حققها الشعب الجزائري منذ أن أولانا ثقته, والتطلع بوتيرة أسرع وأداء أنجع للاندماج في مسارات الدول الطامحة المستحقة للمكانة الوازنة…
وإننا, لا محالة, سنصل في موعد قريب, وفاء لرسالة الشهداء الذين نترحم على أرواحهم الزكية ونتوجه إلى رفاقهم من الأخوات المجاهدات والإخوة المجاهدين في هذه المناسبة بالتحية والتقدير.
تحيا الجزائر
المجد والخلود لشهدائنا الأبرار
والسلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته ».
65e anniversaire des manifestations du 11 décembre 1960 : Texte intégral du message du président de la République
Le président de la République, M. Abdelmadjid Tebboune a adressé, mercredi, un message à l’occasion du soixante-cinquième (65e) anniversaire des manifestations du 11 décembre 1960, dont voici la traduction APS:
« Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux,
Que la prière et la paix soient sur le plus noble des Messagers.
Chères citoyennes .. chers citoyens,
En ce jour mémorable de la résistance nationale et de la lutte armée, nous commémorons, avec fierté, le soixante-cinquième (65e) anniversaire des manifestations du 11 décembre 1960, une halte qui a illustré, dans les rues et les places publiques, l’adhésion unanime de tout un peuple à l’appel de la Déclaration du 1er novembre 1954 … ainsi que sa foi inébranlable en la réalisation des objectifs de la Révolution, pleinement et sans compromis.
Les foules immenses .. les voix retentissantes .. les drapeaux brandis tout haut, et les youyous perçants lors de ces manifestations, furent en ces moments historiques une célébration éloquente du lien solide avec des hommes et des femmes qui s’étaient élancés, depuis l’aube du 1er novembre, vers les affres de la guerre de libération, volontaires au sacrifice et au don de soi dans les villes, les villages et les hameaux, pour que vive l’Algérie.
Ces moments de la marche de la Révolution furent la confirmation éclatante de la célèbre phrase du Chahid emblématique Larbi Ben M’hidi: « Jetez la Révolution dans la rue et le peuple s’en emparera », et marquèrent un tournant décisif pour le retentissement de l’écho international d’une Révolution qui a pris le temps à témoin de cet élan populaire, porteur de principes suprêmes et d’objectifs nobles.
Alors que nous accordons à ces principes et objectifs la place qui sied à leur grandeur, en fidélité au message éternel et en hommage au legs du chahid symbole Didouche Mourad « Si nous venons à mourir, défendez nos mémoires », nous affirmons notre fierté envers l’authenticité de notre glorieux héritage révolutionnaire, présent dans la conscience de chaque Algérienne et chaque Algérien, source d’unité et de force pour notre peuple et sa référence fédératrice.
Un héritage qui permet au vaillant peuple algérien, en cette conjoncture régionale et internationale, de discerner les rouages des guerres d’intérêts intelligentes et ciblées, un héritage d’où jaillit une conscience nationale capable de déceler les dessous de la propagande mercenaire, sous toutes ses formes, ainsi que les velléités de ceux qui s’y laissent entraîner pour tenter de porter atteinte à l’Etat et nuire à ses intérêts.
Un peuple qui est né des profondeurs d’une histoire ancestrale, uni et fusionné, en permanence, dans une identité algérienne enracinée dans la terre, accueillant la diversité, et uni dans sa croyance, un peuple qui s’est soudé dans un front national durant les années de la sanglante tragédie et dans toutes les épreuves difficiles. Ce peuple est aujourd’hui plus déterminé que jamais à diriger la marche du présent avec vigilance, face aux tentatives de compromettre son projet national, en orientant la boussole vers l’avenir d’une génération qui aspire à vivre dans un pays à la hauteur de ses rêves, dans une Algérie porteuse de ses ambitions, dans une société qui célèbre les talents et les compétences de ses filles et de ses fils, et qui investit leurs capacités dans une dynamique de transformation réelle vers la consolidation des fondations et jalons d’un développement durable à l’intérieur du pays et l’affirmation de son rôle actif et sa place reconnue à l’étranger.
Alors que je m’incline avec vous, en ce 65e anniversaire des manifestations du 11 décembre, avec déférence en hommage aux sacrifices du vaillant peuple algérien, je tiens à rappeler que cet anniversaire et d’autres glorieuses haltes historiques sont matière à la réflexion sur les enseignements tirés des étapes d’édification de l’Etat national indépendant, tant par ses victoires que par les difficultés qu’il a connues dans des circonstances et des périodes particulières, pour qu’elles soient un point de départ et une motivation pour une appréciation juste de l’ampleur des efforts attendus de tous, à tous les niveaux et postes, afin de parachever le renforcement des indicateurs socioéconomiques que le peuple algérien a pu réaliser depuis qu’il nous a investi de sa confiance et de s’adapter à un rythme plus rapide et plus performant, pour rejoindre la marche des Etats ambitieux et influents…
Et nous allons, inéluctablement, atteindre cet objectif dans un avenir proche, par fidélité au serment des chouhada, en nous recueillant sur leurs âmes pures et en adressant à leurs compagnons, moudjahidate et moudjahidine, en cette occasion, nos chaleureuses salutations et notre profonde considération.
Vive l’Algérie,
Gloire et éternité à nos valeureux martyrs ».

